Σελίδες πολιτικής ιστορίας της Ελλάδας – Αναφορά στις Εκδόσεις Κάλβος και σε βιβλία τους που κυκλοφόρησαν τα χρόνια της δικτατορίας των συνταγματαρχών .1

Μια συντροφιά νέων ανθρώπων, κύρια από τη Νέα Ιωνία και το Νέο Ηράκλειο, με προεξάρχοντες τον Γιώργο Χατζόπουλο της Πανσπουδαστικής και τον Γιώργο Μιχαηλίδη του “Θεάτρου της Νέας Ιωνίας”, κίνησαν να αναμετρηθούν ακόμα από την εποχή της προληπτικής λογοκρισίας με τη δικτατορία των συνταγματαρχών, με έμβλημά τους τον Κάλβο, σταλάζοντας φως στο νου και φλόγα στο στήθος των Ελλήνων και των Ελληνίδων, με τα βιβλία που εξέδιδαν το ένα μετά το άλλο, σε μικρό σχήμα, προσιτή τιμή, αριστουργήματα αισθητικής.

Τα γραφεία του Κάλβου βρίσκονταν στην Αθήνα· στην αρχή στην οδό Γερανίου 20 στην περιοχή της Ομόνοιας και από τον Ιούνιο του 1969 στην οδό Αναξαγόρα 1, κοντά στα προηγούμενα.

Τα πολλά λόγια είναι φτώχεια – η ουσία, κατά τη γνώμη μου, της γνωριμίας με τον Κάλβο και το έργο του βρίσκεται στην αναφορά βιβλίων που εξέδωσε και διακίνησε σε όλη την Ελλάδα, σε τιράζ από 3.000 έως 7.000 αντίτυπα κάθε έκδοση, και αυτό πράττω αμέσως παρακάτω, κατεβάζοντας τα όσα καταγράφω από τα ράφια της βιβλιοθήκης μου…

  1. Ζαν Βιλάρ, Για την θεατρική παράδοση, μετάφραση Λεία Χατζοπούλου-Καραβία, 1969
  2. Ελισαίος Γιαννίδης, Γλώσσα και ζωή, 1969
  3. Τσέλλερ-Νέστλε, Ιστορία της ελληνικής φιλοσοφίας, μετάφραση: Χαράλαμπος Θεοδωρίδης, 1969 (α’ έκδοση Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης 1942)
  4. Βενιαμίν Φάρινγκτον, Επιστήμη στην Αρχαία Ελλάδα, μετάφραση: Νίκος Ραΐσης, 1969
  5. Χέρμπερτ Ρηντ, Φιλοσοφία της μοντέρνας τέχνης, μετάφραση: Στέφανος Ροζανης, 1969
  6. Μαρσέλ Μαρτέν, Η γλώσσα του κινηματογράφου, μετάφραση: Ευγενία Χατζίκου, 1969
  7. Άρνολντ Χάουζερ, Κοινωνική Ιστορία της τέχνης, [Τομ. Α’: Προϊστορικοί χρόνοι, Αρχαία Ανατολή, Ελλάδα, Ρώμη, Μεσαίωνας, Τομ. Β’: Αναγέννηση, Μοντερνισμός, Μπαρόκ, Τομ. Γ’: Κλασσικισμός, Ρωμαντισμός, Τομ. Δ’: Νατουραλισμός, Ιμπρεσιονισμός, Κινηματογράφος, μετάφραση: Παναγιώτης Κονδύλης, 1969 1970 1970 1970
  8. Διήγημα 69, 1970
  9. Από τον Αριστοτέλη στον Μπρεχτ, μετάφραση: Αγγέλα Βερυκοκάκη, Ευγενία Ζωγράφου, Ιουλία Ιατρίδη, 1970
  10. Βησσαρίων Μπελίνσκι, Ανάλεκτα (φιλοσοφικά, αισθητικά, ιστορικά), μετάφραση: Βάσος Γεωργίου, 1970
  11. Τόμας Μουρ, Ουτοπία, μετάφραση: Γιώργος Καραγιάννης, 1970
  12. Χέρμπερτ Μαρκούζε, Έρως και πολιτισμός, μετάφραση: Ιορδάνης Αρζόγλου, 1970

(ακολουθεί συνέχεια)

Κώστας Π. Παντελόγλου

Απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.